100 Useful English Words Arabs Commonly Misuse
A practical guide for Arab learners who want clearer, more natural English.
Arabic and English differ in structure, idioms, and verb–noun combinations, which causes predictable mistakes. Below are 100 of the most common misused words and expressions, grouped by category, with clear corrections.
1. Common Verb–Noun Collocations
Do a mistake → Make a mistake
Do homework? (correct: Do homework)
Do a decision → Make a decision
Do a plan → Make a plan
Do noise → Make noise
Do progress → Make progress
Do an effort → Make an effort
Do a phone call → Make a phone call
Do money → Make money
Do a reservation → Make a reservation
2. Incorrect Literal Translations
Open the TV → Turn on the TV
Close the TV → Turn off the TV
Close the light → Turn off the light
Open the light → Turn on the light
I will close the mobile → I will turn off my phone
I will open the mobile → I will turn on my phone
I want water? (when meaning permission) → I would like some water.
Bring the salt (from the kitchen far away) → Go get the salt
Come with the car → Bring the car / Come by car
I will return back → I will return (avoid double meaning)
3. Arabic-Influenced Word Order
I very like it → I like it very much
I want to eat chicken today only → I only want to eat chicken today
This is for you good → This is good for you
I to school went → I went to school
My friend he came → My friend came
4. Misused Prepositions
Married with him → Married to him
Different than → Different from
Depend from → Depend on
Discuss about → Discuss
Explain me → Explain to me
I am good in English → I am good at English
I am interested for → I am interested in
I arrived to the airport → I arrived at the airport
I prefer coffee than tea → I prefer coffee to tea
I’m waiting you → I’m waiting for you
5. Misusing “Take,” “Get,” and “Bring”
Take me the book → Bring me the book
Get the book to me → Bring the book to me
Come get me → Come pick me up
I got breakfast → I had breakfast
He got a shower → He took a shower
6. Misused Adjectives
More better → Better
More easier → Easier
More faster → Faster
Very amazing → Truly amazing / absolutely amazing
Very wonderful → Absolutely wonderful
More taller → Taller
More strong → Stronger
More big → Bigger
More small → Smaller
More beautiful → More beautiful (correct; learners confuse comparatives here)
7. Confusing Similar Words
Quiet vs. Quite
Quiet = not noisy
Quite = very
2. Advice vs. Advise
Advice = noun
Advise = verb
3. Borrow vs. Lend
Borrow = take
Lend = give
4. Fun vs. Funny
5. Lose vs. Loose
6. Price vs. Prize
7. Affect vs. Effect
8. Say vs. Tell
Say something
Tell someone
9. See vs. Look vs. Watch
10. History vs. Story
8. Expressions Translated Directly from Arabic
I feel cold in my body → I feel cold
My age is 12 years → I am 12 years old
I didn’t understand anything, zero → I didn’t understand anything
He entered on me → He walked in on me / He entered the room
He closed on the door → He closed the door
I will do a party → I will throw / have a party
I want to relax my head → I want to relax / rest
He made an accident → He had an accident
I am boring → I am bored (boring = causes boredom)
I am exciting → I am excited
9. Misused Time Expressions
In the weekend → On the weekend
On night → At night
In Monday → On Monday
After two days → In two days
I didn’t see him from long time → I haven’t seen him in a long time
I was in a hurry yesterday? (correct usage varies with context)
10. Action Verbs Misused
Take a photo for me → Take a photo of me
Take my opinion → Ask for my opinion
Take your time fast → Take your time
Let me concentrate with you → Let me focus
Open your camera → Turn on your camera
Close your camera → Turn off your camera
He broke his fast → He ended his fast
He wake up me → He woke me up
She put makeup? → She put on makeup
I will take medicine now? → correct if context is literal; learners misuse with “drink medicine”
11. Misused Politeness Expressions
Can you close the light? → Can you turn off the light?
Bring me water → Could you bring me some water?
Give me the menu → Could I have the menu?
Open the AC → Turn on the AC
Close the AC → Turn off the AC
Listen me → Listen to me
Explain me please → Explain to me please
I want this → I would like this
Give me your phone → Could you give me your phone?
Come take me → Come pick me up
12. Final Four Common Mistakes
I am agree → I agree
I am not agree → I disagree
This is more important than me → This is more important than to me (correct depends on context)
I will not late → I will not be late
Conclusion
These 100 common misuses come from predictable Arabic–English differences. By correcting them and practicing regularly, Arab learners speak more naturally and confidently.

